Знакомьтесь, это Чой Бьёнгуи, "или," - как он сам нам представился - "по-украински, Степан". Степан - из Южной Кореи, и мы встретились на летней школе для украинистов в Германии несколько недель назад. Он уже бывал в летней школе во Львове, а на вручение сертификатов об окончании летней школы Степан, что нормально и для многих украинцев, пришёл в вышиванке.
В общем-то, представить себе ситуацию, в которой украинист не слишком хорошо знает сам украинский язык, можно, но о Степане этого точно не скажешь. На общем представлении во время открытия двухнедельной школы у нас был выбор представиться на украинском, немецком или английском. Так вышло, что большинство присутствующих украинцев представлялись по-английски. Степан же встал и впечатлил своим украинским произношением. Это натолкнуло меня на мысль, что мне бы очень стоило с ним пообщаться на тему изучения языков - тем более, раз я за две недели до того публиковал пост о сложностях как раз выучить иностранный язык, особенно, язык, сильно отличающийся от твоего родного.
Так и вышло, что в перерыве между семинарами мы поговорили в холле здания, из которого не вылазили две недели. И, хотя я изначально хотел сконцентрироваться на проблемах изучения сильно отличающегося языка, разговор вышел за эти рамки, и ещё мы поговорили о системе образования в Южной Корее, мотивации учить экзотические языки и кое-чём ещё. Так что учи языки и не волнуйся о трудностях :)
Выкладываю полный текст нашего переведённого с украинского разговора.
Gd'A: Пожалуй, первый вопрос такой: почему именно Степан?
Степан: Ну, потому что я тоже хотел иметь украинское имя. Для иностранцев сложно произносить моё корейское имя, поэтому лучше иметь более привычное для всех, украинское. Так что я спросил преподавателя, и она дала мне список имён. Вот мы подумали-подумали, и, раз я хотел аутентичное имя, мы просмотрели этот список, преподавательница посоветовала взять именно это имя. Я согласился. Решил, что так будет лучше, и оно мне подходит.
Gd'A: Расскажи, пожалуйста, про свою мотивацию, почему ты выбрал именно украинский? Просто выбор даже для меня, хотя я и украинец, не слишком очевидный :)
Степан: Ну, так получилось. Я сначала в лицее [что-то вроде старшей школы в Южной Корее - Gd'A] учил русский язык. Потом, когда я поступал в университет, я говорил с профессором с кафедры русского языка, и он мне посоветовал учить более редкий язык. Сейчас в Корее очень много людей знает русский язык, поэтому высокая конкуренция за рабочие места. Этот профессор рассказал мне, что есть ещё кафедра украинистики. Я подумал, что в Корее экспертов по Украине мало, людей, знающих украинский тоже мало, и мало людей, которые вообще занимаются Украиной. И решил, что это интересный путь. Меня это вполне устраивает: я учу новый язык, мне нравятся славянские языки, и украинский мне был интересен. Вот и выбрал его, думаю, что это хороший выбор.
Gd'A: Кстати, ты упомянул, что много людей из Кореи учат русский язык. Как ты думаешь, почему?
Степан: Думаю, потому что отношения с Россией довольно важны для Кореи. Мы близко находимся, да и многие учёные в Корее давно занимались исследованиями России. У России, да и у остальных стран СНГ, есть перспективы. Казахстан, Узбекистан, почти весь бывший Советский Союз пользуется русским языком. Поэтому многие люди в Корее считают, что знать русский язык - это хороший способ иметь возможность общаться с людьми из стран СНГ. Так что мне кажется, что в Корее сейчас много людей, знающих русский язык, и специалистов [по России и странам бывшего СССР - Gd'A] тоже много.
Gd'A: А ваша кафедра, украинского языка, большая?
Степан: На каждом курсе по двадцать студентов. Получается, каждый год приходят новые, но мы остаёмся самой маленькой кафедрой университета. У нас преподают 45 языков, и наша кафедра из всех самая маленькая.
Gd'A: Давай тогда поговорим о проблемах в изучении украинского. Корейский язык, конечно, очень сильно отличается. С какими проблемами в изучении украинского сталкивался ты лично?
Степан: Первое, что приходит в голову, это проблема, возникающая у многих корейцев - это падежи. В украинском их семь. В корейском вообще нету такой системы склонения, и многих студентов вначале это пугает. Им просто сложно уложить эту систему в голове. И второе - это, конечно, вид глагола, аспект. Совершенный и несовершенный. Этого у нас в корейском тоже нет, так что вид глагола вызывает большие трудности. А ещё такой нюанс: есть, например, имя Степан, и от него можно образовать разные варианты: Стёпа, Стёпочка. В корейском этой уменьшительно-ласкательной формы тоже нет, и это иногда становится проблемой. Поначалу сложно понять, почему так много способов изменить одно и то же слово. У нас склонение существительных работает совсем по-другому, они вообще не изменяются, зато вот способов изменения глагола очень много. Они не изменяются по лицам, зато в корейском очень развита уважительная форма глагола, потому что очень важно, с кем именно ты говоришь. Она может сильно отличаться - есть большая разница, говорю я с преподавателем или с бабушкой. В украинском намного проще: либо "ти готуєш" ("ты готовишь" - Gd'A), либо "ви готуєте" ("вы готовите" - Gd'A) - всего две формы, так что корейский в этом смысле куда сложнее.
Gd'A: О других проблемах. Например, большинство немцев, которые изучают славянские языки, как на препятствие, в первую очередь, обращают внимание на кириллицу. У тебя были с ней проблемы?
Степан: Ну, мне понадобилось некоторое время, чтобы ей овладеть. Она всё же очень сильно отличается от латиницы. К тому моменту, когда я первый раз столкнулся с кириллицей, я уже знал английский, и путал некоторые буквы в кириллице с похожими латинскими знаками: например, букву Н, которая в двух алфавитах означает разные звуки.
Gd'A: А какие языки ты ещё учил?
Степан: Английский, украинский, русский, в лицее ещё немного изучал китайский и японский, но их я уже плохо помню.
Gd'A: Кстати, это очень сильно, что вы в школе, кроме английского, учите ещё и китайский и японский. Помнится, мы каждый год сдавали в школе тест, и каждый год международные рейтинги систем образования показывали, что кроме традиционно образцовой Финляндии и Южная Корея всегда занимала очень высокие места по школьному образованию (речь идёт о международном тесте PISA - Gd'A).
Степан: Конечно, ведь в Корее очень мало природных ресурсов, например, нефти или газа. Поэтому нам не остаётся ничего иного, как поддерживать образование. В Корее вообще принято считать, что образование - самое важное в жизни. Так считают многие родители, и детям приходится очень старательно и хорошо учиться. Школьники учатся помногу и подолгу, потому что поступить в университет в Корее очень сложно. Есть очень большая конкуренция за места в университетах, особенно, хороших. Конечно, все родители очень хотят, чтобы их ребёнок поступил в лучший университет, потому что это в будущем может обеспечить ему лучшую работу. Поэтому школьникам приходится тяжело. Например, я, когда учился в лицее, в семь часов утра уходил на учёбу, а возвращался около полуночи. Потом до двух часов ночи делал домашнее задание. Спал по четыре часа. На выходных я тоже учился. Есть ещё у нас такая штука - называется приватная академия. Там можно отдельно, более углублённо, изучать разные предметы: английский, математику, корейский язык. Такого много. Есть ещё репетиторы, они тоже популярны. В Корее вообще огромные деньги тратятся на образование. И ещё очень распространено мнение, что учиться в университете нужно обязательно. Это вносит дисбалланс (в этом месте Степан взвешенно и с ударением вставляет в украинское предложение английское unballanced, затем, после короткой паузы, так же взвешенно возвращается к украинскому - Gd'A): например, во Франции в университете учатся только те, кто действительно этого хочет. Те же, кто считает, что ему это не нужно - идёт работать. В Корее это ведёт к другой социальной проблеме: очень много людей с хорошим образованием, но для них не хватает работы достойного уровня.
Gd'A: У вас платное высшее образование?
Степан: Да. У нас американская система, высшее образование стоит дорого. Например, в моём университете семестр стоит около 3500 долларов.
Gd'A: И если родители не могут оплатить вообще или могут только частично, как люди это финансируют?
Степан: Родители почти всегда чем-то помогают, потому что конечно, для студента это слишком большие траты. Много кто берёт кредиты. За хорошую учёбу ещё можно получить стипендию.
P.S.: в конце ещё раз хотелось бы поблагодарить Степана за разговор и за упрощение моей работы - публиковать даже в формате блога запись разговора с человеком без авторизации в наше время редкость. Так что спасибо и желаю удачи - как и всем нам, изучающим иностранные языки :)
Gd'A
Комментариев нет :
Отправить комментарий