среда, 5 октября 2016 г.

#15 Кто на свете всех старее // О лингвистической геронтофилии

Когда-то мы уже говорили о том, что языки постепенно переходят друг в друга в географическом пространстве. Мы тогда пришли к выводу, что принадлежность какого-то слова, грамматической конструкции или вообще текста к какому-то одному языку определить бывает довольно сложно. А установить однозначное происхождение - не только сложно, но и устанавливать его обычно просто бессмысленно. На территории таких постепенных переходов языков (континуумов) в разное время может образоваться несколько языковых стандартов, которые вообще принято считать разными языками. Эти, казалось бы, простые логические связи в своей простоте не мешают многим одарённым графоманам и теоретикам-любителям рассуждать об "искусственности" наций или языков

Сопутствующим симптомом такого серьёзного заболевания мозга неуча часто оказывается параллельное рассуждение о возрасте языка. Ты наверняка много раз встречал(а) такие опусы, да и я уже показывал пример пациента с языковой геронтофилией. Как большее количество чего-то, например, падежей, несчастный интерпретирует как показатель сложности, и, как следствие, "крутизны" языка, так и большой возраст языка вызывает просто-таки ментальную эякуляцию и повергает автора в экстаз. Не только отдельные люди, но и целые сообщества могут возводить возраст языка в культ.
Остановимся на возрасте языка поподробнее.
Перед тем, как я приведу пример, разделю вопрос о возрасте языка на две части ради точности и простоты. Когда мы говорим о возрасте языка, о чём конкретно мы говорим? О
а). Возрасте "корпуса", т.е. языковых структур, звуков, слов, грамматики? ИЛИ ЖЕ
б). Возрасте того, что мы привыкли этим языком называть или самого названия
Возможно, это деление покажется тебе несколько абсурдным, но посмотрим всё-таки на пример.

Есть два языка - греческий и итальянский. Оба живее всех живых, и используются многими миллионами людей в наше время. Если мы задаём вопрос о возрасте, то было бы логично спросить, так, собственно, а с какого времени по наше время пользуются этими языками? С какого времени вообще существуют эти языки? Ответ, казалось бы, очевиден. Любому дураку известно, что Гомер писал по-гречески. Было это примерно в 8-м веке до нашей эры. Был ли в то время итальянский? Естественно, нет. Была латынь, от которой итальянский произошёл. Значительно позже. Когда? Неизвестно. Почему? Потому что никто не может сказать, что УЖЕ является итальянским или ЕЩЁ латынью. Эти переходы во времени так же постепенны, как и одновременные переходы в пространстве. Т.е. здесь тоже континуумы, только временные. Такие континуумы называются диахронными, в отличие от тех, о которых мы говорили раньше (континуумы, которые есть в ОДИН момент времени, называются синхронными). 
Греческий развивался так же постепенно, как и итальянский. Современные люди называют свой язык греческим, в лингвистике для большей точности принято называть его новогреческим. 

Язык, на котором писали древние греки, принято называть древнегреческим. И даже это - уже большое упрощение, потому что к этому пласту относилась куча разных вариантов языка в разное время и разных местах. А ещё неприятный сюрприз - Гомер писал не на древнегреческом, а на чём-то, точный возраст чего не установлен, но более старом, чем то, что принято называть древнегреческим. Такой вот разрыв шаблонов. Как ты можешь себе представить, между новогреческим и древнегреческим затесались ещё без малого две тысячи лет беспрерывного языкового развития, что окончательно ставит в тупик того, кто хочет определить, что конкретно и в какой момент однозначно было греческим языком. 

Итальянский язык в начале 1-го тысячелетия нашей эры существовал или не существовал в той же степени, что и греческий. Т.е. была только его некая праформа, которая называлась латынью. Итальянский (в нашем понимании слова) через длинную эволюцию развился от неё так же, как (ново)греческий развился от своего праотца, древнегреческого. Как видишь, разница только в названии. Вон английский тоже сейчас принято называть именно так. И когда речь идёт о средневековье, название, вроде как, сохраняется. На видео справа за десять минут даётся очень неплохое представление о том, в какой же степени "тот" английский и "этот" - один язык :)

Так что ответ, по крайней мере, на второй из двух вопросов выше будет довольно простым - возраст названия языка не имеет ничего общего с возрастом самого языка. Но историю этого названия можно исследовать, и даже получить достаточно однозначный ответ, порывшись в исторических документах. Менее утешительно для пытливого ума всё обстоит в случае вопроса о возрасте "корпуса", того, из чего язык состоит. Здесь тоже можно установить, сколько лет, ну хотя бы приблизительно, какой языковой структуре. Но даже ответ на вопрос о возрасте хоть всех грамматических особенностей языка не говорит ничего о том, с какого момента какой язык становится или перестаёт быть каким-то другим. Язык меняется постоянно, минимальные изменения в нём видны даже не очень внимательному слушателю каждые лет пять, но он же не становится от этого каким-то иным языком. Иногда за пятьдесят, иногда за двести лет, изменения в языке могут быть просто разительными. 

Так что в качестве вывода и ответа на вопрос о возрасте языка можно разве что процитировать профессора, лекцию которого на похожую тему я недавно слушал: "Славянские языки, строго говоря, начинаются где-то около Адама и Евы, если, конечно, считать последних началом рода человеческого". Дело как раз в том, о чём я говорил на примере итальянского с греческим: все без исключения современные языки одинаково стары или молоды. Они - результат постепенного и постоянного процесса эволюции начиная с улюлюканья первых обезьян. Или одухотворённых диалогов Адама и Евы, кому что милее. История каждого языка - это эволюция, в которой помимо постоянных изменений корпуса были и моменты открепления от какого-то языка-предка, часто - от этого же языка откреплялись и другие родственные языки. Но вернусь к уже сказанному: нет никакого адекватного способа сказать, что вот, мол, ещё язык-предок, а вот это уже язык-наследник. Единственное, что можно датировать - это литературные стандарты. Вот у них действительно может быть разный возраст, правда, в основном, по меркам языка, довольно малый. В силу времени их возникновения (в Европе это, в основном, вторая половина 19-го века) и совпадения развития литературных стандартов по времени с появлением доступного общего образования, многие языки получили свои однозначные современные названия только сто с лишним лет назад.

Хоть сколько-то однозначный современный вид, в общем-то, тоже. Правда, старше или молодее языки от этого не стали.

Gd'A


Комментариев нет :